現在表示しているスレッドのdatの大きさは188KBです。
レス数が1000を超えています。残念ながら全部は表示しません。
吾はMugen糸を巣食う蜘蛛
―ようこそ、この素晴らしきゆっくりMugen空間へ
前スレ
■MUGENについて語るスレpart57
http://bbs.nicovideo.jp/test/read.cgi/question/1205837263/
MUGEN検索
http://www.nicovideo.jp/search/mugen
tag/MUGEN
http://www.nicovideo.jp/tag/mugen
ニコニコmugenwiki
http://www30.atwiki.jp/niconicomugen/
過去ログ、各種MUGEN動画一覧(大会一覧、プレイヤー操作、AI、キャラ作成など)
AI・キャラ製作Tips、各ゲームの仕様、その他の格ゲネタなどが纏まっています。
現在発展途上なので、書き加えたいことがあれば自由に編集してください。
書き込む前に
・ みんなニコニコできるように。
気に入らないことがあっても、とりあえず落ち着いてください。
・ 質問は自力で調べてから、wikiや検索したほうが早いことが多いです。
・ 弔毘八仙、愚痴は愚痴スレに行く事に服す・・・!
・ 話にならない ―今世から来世までゆっくりしていけよ、お前。
次スレ立て
・970になったらとりあえず宣言、様子を見てください
・ダメだったら980あたりがフォローを
妖夢VS妖夢戦は笑えるw
東方は相手に弾幕をガードさせるのさえ大変というw
まぁ、ゲージ技込みで8割とか即死がバランス取れてるとは思わないけどなw
mugenでバランスとか言うのもナンセンスな話だが、まぁ不満もわからないではないんだよね。性能差でフルボッコもmugenの花ではあるのだが。
そこに加えて原作であったから〜が認められる層と認められない層がいたり、ややこしいよな。
>>146
開始から99秒お互いノーダメージとか普通ないからなwww
>>146
これのこと?
そろそろガイルとザンゲ以外のゲージ無し版キャラが出てもいいと思うんだ
MUGENって色んなジャンルの格ゲーキャラやオリジナルキャラが参戦してるから
つい自分の好きなキャラが勝ってほしいあまり熱くなるのはわからんでもないんだよな
あのミラーマッチは仕方ないww
しかし熱いぞ
そういえば思ったんだが、MUGENで
自分のダッシュにグレイズが付いているキャラで
相手が東方のストーリーモード
の時
ストーリーモードにはグレイズ出来ない玉が結構あるけど、この場合はどうなるんだ?マスパとかもグレイズ出来ちゃうのかな
>>153
正直なところ待ちガイル対待ちガイル並みだとおもうんだがなw
それが熱いっていうなら別だがw
>>150
それそれ、わざわざありがと。
この牽制合戦を知らない人は見てみると面白いよ。
香澄の肩書きはカミカゼ・ギャルか・・・・・・・・・・だせー・・・
逆に北斗は早いよね
32人参加の大会が1時間半で終わってたし
待ちガイルvs待ちガイルには笑ったな
ノーダメージでドローとかw
セ組の出会いのきっかけ
北斗は割と極端だからなー
いくら腕があっても1分で負けることもあればgdgdで時間切れまでもつれこむこともあるし
剣大会終わってしまった…全体的に好きな大会だった
ボス嘉神の超奥義は突進してから鳳凰天昇するんだな
使いやすそうでいい
でもガイルから「待ち」をとったら何も残らないよな。
>>154
グレイズ出来ない様に弾を打撃属性にしてたりとか有るんじゃないかなぁ
グレイズ付与ダッシュでの弾判別は出来ないからねぇ
>>155
待ちガイル同士の戦いは見た事無いが、この緊張感は熱いものがあると思っている
妖夢は攻撃力が高いから、ちょっとでも隙を見せるとごっそりだしな
手の内を知り合っていて、なかなかミスを誘えないから
どこで仕掛けていくか、とかな
ザンギ使いのさよならザンギ編に攻めガイルが出てた気がする
SVC版だったかな、それなりに強かったぞ
>>155
待ちガイル同士の動画も無茶苦茶盛り上がってたじゃんw
今シンで
ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm1994895
これの4:40秒と17:40あたりのコンボを練習しているんだが
もしかしてmugenのシンってグレ仕込み千手って再現されてない?
待ちガイル同士も結構盛り上がるよな
>>164
なるほど、そういう風になってる可能性もあるのか
ありがとう
格闘ゲームタグで一番再生数多いんだね、待ちガイルの対戦動画w
>>168
なんか再現できないって話を聞いたような
操作が複雑になってるだけでやってることは変わらんってことよ
ガイルだって攻撃力がたかいから一回のソニックミスでごっそり
相手の手の内だって待ち一辺倒だってわかっててミス誘えない
>>149
クラハシvsムテガイルがどうしたって?
>>169
確かに最終ラウンドでの逆転に次ぐ逆転は熱いものがあるなw
ゆっくりがyoutubeの動画に出ていたがやっぱり気味が悪いのかアレ
待ちガイルは時間制限があるから
先にダメージ受けたほうが焦ってるのが伝わってくるのが良いな
そりゃまぁ、顔だけだし声も無機質だから怖いだろうw
つまり時間無制限だと待ちガイル対決は10分は軽くかかると言うことですね。
ということで、MUGENで待ちガイルvs待ちナッシュを風呂に入ってる間に放置してくる。
>>178
勿論撮ってうpしてくれるんだよな?
wikiにEFZのキャラ追加してる人、出場大会が無いなら無理に「出場大会」って一文はいらないと思うぞ?
>>180
まぁ、いらんかなぁとは思ったんだけども、出てるキャラも居るからおいおい付け足そうかと。
コンボとかはいまいち判らない点があるのでやっぱり省略中。
判る人居たら編集してくだしあ
試しに待ちレミー同士でやらせてみたがこれはwww
そういうゲームじゃねえから、これwww
>>180
あると思うけど探すのが面倒なんじゃない?
俺もレン書いた時そうだったし・・・いや、ごめんなさい丸投げで。
てか書いて10分後に出場大会探して追加してくれた方マジで乙です
このスレ見てるかどうか分からんが
各ゲームのキャラの強さ覧にこれ張った奴出て来い
>>177
...I mean,what the heck?
Some person in Japan lost
thier mind when making this
or were high on BAD katamari Crack.
と、動画中に書かれていた
なんか気味悪い塊と思っているのか?
まあ、確かに気味悪い塊に見えなくもないなw
元ネタ知らんと理解するのは無理だと思うw
一見ただの生首だしなwwww
ゆっくり知らないことを前提として、サイクロップスやスーパーマンの頭だけが
画面を縦横無尽に動き回り、無機質声で台詞吐いて攻撃してる様子を想像してみた。
ああ、どう思われるか判る気がするわw
>>185
思うんだけどさ・・なんだこれ!
これつくった日本の奴はどっかおかしいか変な塊を重要視する基地外だな
・・こんな感じか
凄い失礼な事を言ってるってのはわかる
まあキチガイだしな
ゆっくり大好きな外人なんて風見氏ぐらいしかいないんじゃないか
って言うかあの人のゆっくり好きは異常
なんか作ってる人心配してる感はいなめないぜ
日本人は心を失ってしまったのか、とか何とか
そんな感じか?
台詞も日本語分からないと呪文に聞こえるんだろうな
まああれがなんで流行ってんのか俺にもさっぱり分かんねえけどな!
ましてや、MUGENキャラになるとか誰も予測してねーよハハハハ
ジャパニーズシュールギャグとでも言っておけば良い
おまいらそんな事言ってるとあの人の事だから
英会話対応のインターナショナルゆっくりとか出てきかねませんよ
エキサイトで翻訳するとこうなる
....I平均である、何、いったい?
日本の何人かの人が損をしました。
thierは、これを作るのを気にします。
または、高値がBAD katamari Crackにありますか?
やっぱり理解できないとかそんなんだろう
外人ならぬ害人も多いからさ
気にしない方がいいんじゃね
>>198
よし
ゆっくりのAAでも張れば何となく理解してくれるのだろうか
でもあのAA自体が内輪ネタなうえにわけわかんないからなあ
lose one´s mindで「気が狂う」だからね
バカにされてるのは確かっぽいよ
>>201
早まるなw
>>198
行くわよぅー→レッツゴゥー
みたいな感じか?
>>201
ヒィッ!捕捉した!?
まあ、海外にあるネタキャラも
俺らには理解できん所とかあるし、しょうがないかw
俺もゆっくりAAは意味わからなかったな最初
というか今も何で出来たのかわからないぜ
ガイジンといえば、更新多い制作者に対して、「面倒だから頻繁に更新するな」とか宣うのが居るらしいね
なんなんだお前は、と言うほか無い
>>199
いくらなんでもこの和訳は酷いなwwエキサイトの和訳はほんと使えないww
I think the guy who made this WAS on bad Katamari crack, too.
さらに動画に対してのコメント
どうやら「きが くるっとる」的に思われているのか
どうやらものすごい勘違いのようで意外と近いものなのか
>>209
いやまあそういう人は日本にもいますさw
丁寧にバグ報告とかしてくれる人もいるんだけどね
結局ユーザーのモラルでしょ。日本人でもろくでなしは腐るほどいる
アメリカンジョーク的なものがあるかもしれん
日本で言うバカスwwとかアホスwwみたいな
・・・日本で言うか?これ
今風呂から出たら、まだソニックブーンソニックブーンやっててワロタwww
なんで外国人がkatamariなんて知ってるんだろうと思ったら、
海外でも塊魂(英訳:Katamari Damacy)が発売されてたんだなw
>>211
私は、これを作った奴が悪いKatamariひびにもいたと思います。
エキサイトめぇ…
英訳になってないところがナムコらしい・・・のかなw
>>215
予想通りだから笑えない
わけがねぇwバロスwww
ああ、そうか
外人から見たらこれ邪神もっこすや邪神スプーと似たレベルか・・・
正直何の情報も無しに見たら怖いな
ランクに入ってるマザー2だかのBGM使ったドナルドのあれほどでもないだろうが
あれがようつべで流行ったらどんなコメがつくんだか
>>215
とりあえず一晩は見守ってみようぜ
>>215
ちゃんと動画あげてくれよwww
>>211
英語を知らないとは感心しませんな。
最近は英語が流行ってきたから学んでいれば困らない
I think the guy who made this WAS on bad Katamari crack, too.
訳:これを作った男性も悪い欠陥の塊だと私は思います。
crackは愚か者って意味だから
「俺もこれを作った奴は気持ち悪い塊に固執する愚か者だと思う」
って感じかなー
弾幕ごっこwww
ライブドア翻訳:
1個目
...I中間、何、地獄?これを作る時、日本のどこかの人はthier心を失ったか、あるいはBAD katamari割れ目の上で高かった。
2個目
Iは、悪いKatamari割れ目の上のこのWASを作った奴をまた思います。
塊はKatamariなのね。Lumpとか、Blockとかじゃないわけか。
それとも、向こうで通じるだけの言葉遊びの類なのか。こっちでいう「おk」とかそんな感じで。
2個目は雰囲気的に「俺もこの気持ち悪い物体を作った奴は狂ってると思う。」ってな感じか。too入ってるし。
どうでもいいがさっから問題になってるゆっくりの動画のBGMが懐かしくてワラタ
thierはtheirのスペルミスじゃないかと思っている
>>220
日本人の俺から見ても同じレベルだww
どっちも爆笑だけど
>>224が一番綺麗に意味が通るね
勉強になるスレだ
>>230
それでも意味わかんないことには変わりないwまず日本語として変だしw
日本語訳の流れとあればこれを頼まざるを得ない
hazte a remilia scarlet y que saque usu 5 cartas en modo boss
レミリアがどうのこうの…なのかな
何語かすら分からないけど
>>226
あの通常弾、どこかで見たことあると思ったらスパデラじゃねぇかw
・・・らき☆すたもあったな・・・
いや、動画にあるかどうかは別として
アレ見たら発狂するんじゃねーか?
意訳:この塊もキチガイなら作者もキチガイだ
>>232
カルタ=スペカだと思うんだ
で、5だから
「本来はレミリアのスペカは5枚あるんじゃね?」
とかそういう意味なんじゃないの
勿論推測
I think the guy who made this WAS on bad Katamari crack, too.
これ作ったやつもこいつ等みたいなキモイ塊なんじゃねwww
こうすると親近感わかない?
やっと決着がついた。
2Pのガイルが接近したところを1Pガイルが強キックでKO。
ちなみにナッシュは俺が風呂から出た時には2人とも死んでた。
もう1回やったら今度はあっさり2P側のストレート勝ち。
まあ、つまり動画作成も見る側もやらんほうがいいな、こいつらの対戦は。
カルタ:英語でカード
ポルトガル語だっけ?
カルタはポルトガルだな
ボスモードがうんぬんいってることはわかるww
後ろだけを読みから推測するとボスモードで5枚のスペカを使う、かな
多分意味は>>235と近いと思うけど…
問題は俺はレミリアを公開して居ないという事だな
Nachel氏と間違えたのだろうか
SSに一枚ぐらい有るには有るけどなぁ…
むー
結構魔理沙の火力自重させたつもりだったけどまだ高いか
セクロスは馬鹿火力だったけどあっちは即死だしなあ
調整しとこ
>>232
これ見たことあるから・・・多分スペイン語やね。訳せるとこまで習ったわけでもないから全くわからんが。
でも、レミリアは
バッドレディ・ブレイク・カタストロフィ・ミッドナイト・レッドマジック(スティグマータ)
の5つ持ちだから、>>235ので間違いはないと思う。
>>241
あれってなにか仮想敵あるのか?
通常キャラ相手ならレーザーで完封できてしまうと思うんだが
夫のキャラを作る速さは異常
こうやって外国語を翻訳してると、
外人なのに日本語を理解して書くことすら可能なサクラカさんの凄さが身にしみて分かるな