>>131 「暗殺命令」(笑)は残ったのに、それよりはるかに無害な陸奥→山縣の「知らせ」
アンタは言葉が軽すぎて、偏見に簡単に入り込む本能がある。
正確なイメージを作るには正確な言葉を使用しないとね。
間違ったイメージを意識して作りたいのかも知れんが・・・・・
山縣→陸奥は「井上公使の派遣命令」と「閣議の緊急招集」で暗殺とは書いてない。
陸奥→山縣は現物の文書が残っていず、山縣の文書からの類推しか出来ん。
どちらとも政治権力者の私信であり、機密にしていたもので文書が残ったのは危険度
によって残ったのではなく、用心深さの個人的資質から陸奥が残したに過ぎません。
>>132 この程度の知識も無いバカが「音注など無い」なんて知ったかぶりする資格なんて無いだろw
そんな知識なんて願い下げ、屁のツッパリにもならん!
屁の匂いだけで、アンタは知ったかぶりをしときなさい。
あんたの話は中身ナシ、皮ばっかりの中身は完全に空っぽ!
>>133 俺、文部省認定の中国語検定二級持ってるけど何か?
へー、少しは見直したよ。
でもアンタの文章を見ると、二級の程度が分かる気がする。
中国人と正常に会話が出来るのかな・・・・・
>>134 「狗邪」を「クジャ」と読む根拠を お 前 が だ せ や
邪を「ジャ」と読むのも「ヤ」と読むのも、同じ中国の影響を受けた音読みだと
根拠を出してるはずだがね。
あなたは読まないとする根拠を、誰が書いたのかも判らぬwikiだけに任せてるが
そこでは「ジャ」と読まないなんて断言はしてない。
1000年後に日本を「ニホン」と読み「ニッポン」と読まないなんて子孫が討論するかも
>> 開始第一章目だけでも無数に罵倒と罵詈雑言と誹謗中傷
俺はそうは思わん。
井上氏なりに論理的意味を持った文章だと思ってるよ。
俺の思想とはずいぶん違ってるけどね。