海外ドラマの二重音声やめて!


告知欄


■海外ドラマの二重音声やめて!

現在表示しているスレッドのdatの大きさは0KBです。

1 名前: no name :2012/11/23(金) 16:33:31 ID:Hsd2Q5/3

タイトルにも動画説明文にも「二重音声」と書かれていないのに
ニコニコポイントで購入して視聴してみると英語と日本語の二重音声で
セリフが聞きづらくとても物語を楽しめるレベルじゃなかった。
二重音声ならタイトルか動画説明文にちゃんと書いておいて。
っていうか吹き替えか、字幕かどっちか片方にして。

ちなみにこの動画ね↓

名前
メール
コメント
新着レスの表示 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50