MUGENについて語るスレpart510


告知欄


■MUGENについて語るスレpart510

現在表示しているスレッドのdatの大きさは174KBです。
レス数が1000を超えています。残念ながら全部は表示しません。

1 名前: no name :2010/12/01(水) 23:32:46 ID:Swug56W3

MUGENについて語るスレpart508(実質509)
http://bbs.nicovideo.jp/test/read.cgi/question/1290935916/
キーワード検索「MUGEN」
http://www.nicovideo.jp/search/mugen
タグ検索「MUGEN」
http://www.nicovideo.jp/tag/mugen?sort=f
みてれぅチャンネルmugen
http://mugen.miterew.com/
ニコニコMUGENwiki
http://www30.atwiki.jp/niconicomugen/
∞アップローダー
http://muvluv-alternative.game-server.cc/cgi-bin/mugen-up/upload.html
∞アップローダーwiki
http://muvluv-alternative.game-server.cc/cgi-bin/mugen-up-wiki/index.php
過去ログ一覧、絵板(niconico-MUGEN PAINT BOARD)から、
各種MUGEN動画一覧(大会一覧、プレイヤー操作、AI、キャラ作成など)、 AI・キャラ製作Tips、
各ゲームの仕様、その他の格ゲネタなどが纏まっています。
現在発展途上なので、書き加えたいことがあれば自由に編集してください。
また、AIに関する悩み、その他諸症状については専用スレもありますのでどうぞお使いください。
http://jbbs.livedoor.jp/internet/1117/
画像等軽いものはこちらのロダに
http://loda.jp/mugennico/
貼り付ける際はhttp://loda.jp/mugennico/?id=○.jpg
と貼り付けると専ブラに優しいです。要するに画像自体のアドレスを張ればおk
書き込む前に
・sage進行(メール欄に「sage」と入れよう)
・みんなニコニコできるように。
 気に入らないことがあっても、とりあえず落ち着いてください。
・質問スレではありません。わからないことはWikiを見るかググりましょう。
・動画の宣伝をしたい場合、http://から始まるURLをそのまま貼り付け、専ブラの人のために動画タイトルも付ければOKです。
・サムネが表示されなくなるので動画のリンクを貼るときはURLがnineではなくwwwになってることを確認してから
次スレ立て
・何はなくともレス番を確認。>>940を超えたら立てる気のない人は書き込まないようにしましょう。
>>950をとったらスレ立てor誘導(スレを立てるにはニコ動にログインする必要があります。)。
・ダメだったらその旨を表明し、次のレスの人を下矢印(↓)で指定してフォロー要請。
・20分音沙汰無かったら>>970あたりがフォロー。
>>950レスを超えたら、スレ立てが完了するまで減速進行で
・対人AIにしたつもりの自作AIに勝てなくて生きるのが辛い

579 名前: no name :2010/12/04(土) 11:28:25 ID:NLMNz+1e

ドイツ語はゴツゴツしてなんぼなのにワだとなんかふわっとしちゃう

580 名前: no name :2010/12/04(土) 11:31:23 ID:/qJudjp2

ドイツ語の厨二受けのよさは異常

581 名前: no name :2010/12/04(土) 11:37:52 ID:To7id0v9

中国語や韓国語の技名って無いよな

582 名前: no name :2010/12/04(土) 11:54:42 ID:1rCVTa/+

残剣(ツァンジェン)と飛雪(フェイシェ)は字も響きもかっこいいと思った

583 名前: no name :2010/12/04(土) 12:26:55 ID:lg7HOpqW

風林火山は?

そういえば、テコンドーキャラの技名って韓国語じゃないよね
個人的には好きなんだけど、発音がぽよぽよして可愛くなっちゃうからだろうか

584 名前: no name :2010/12/04(土) 12:33:31 ID:3bbQiX5j

韓国語の技名…「ネリチャギ」くらいか?
「パチキ」と同じで既に外来語として取り込まれてる気もしなくはないけど

585 名前: no name :2010/12/04(土) 12:34:54 ID:NUKWjO0m

ハン・ベーダル(ヘナクソーの人)は韓国語の技名なんじゃないかな
あと中国拳法の技は一応中国語の技名と言っていいのか

586 名前: no name :2010/12/04(土) 12:55:20 ID:QvHVh2Uc

そういや今日第二回トウ劇だっけ
あのゲーム研究進んでるんだろうか

587 名前: no name :2010/12/04(土) 12:57:50 ID:F8jgKEgW

三国志の登場人物の名前とか、向こうじゃ発音違うんじゃないの?
劉備≠リュウビ?それと同じようなものじゃないかな。
日本語としての漢字が使われてる場合もあるだろうから一致するとは限らないのだろうけど。
紅美鈴の華人小娘も向こうだと適切ではないとかなんとかっていうし。

588 名前: no name :2010/12/04(土) 12:59:24 ID:Gl4JKKSn

カプコンのロシアキャラ二名は技名が英語で大丈夫か?
ネクロは一部英語というかコンバトラーVというか

589 名前: no name :2010/12/04(土) 13:08:53 ID:VpUz9EVF

ナコルルやレラの技名見てもどんな動きかいまだに把握できてない

590 名前: no name :2010/12/04(土) 13:13:18 ID:HmO/tIxF

アーデルハイドとかヴァイス(アルカナのほう)もドイツ語だな

591 名前: no name :2010/12/04(土) 13:20:52 ID:cEgg8oxY

ボッツのヘリオンもたしかドイツ語

592 名前: no name :2010/12/04(土) 13:31:41 ID:6VR1iS+m

タムタムの技名はマヤ語だっけ

593 名前: no name :2010/12/04(土) 13:32:32 ID:IlVmEwV3

ヘーリオン!

594 名前: no name :2010/12/04(土) 13:34:48 ID:wPILu5hf

タムタム、チャムチャムはラテン語だったはず

595 名前: no name :2010/12/04(土) 13:43:05 ID:dSjassQl

>>591
何故かインディアンorヴァネッサを思い出した

596 名前: no name :2010/12/04(土) 13:51:52 ID:t7uYqYUE

>>574
幕末戦のイカ娘にクソワロタ

597 名前: no name :2010/12/04(土) 14:07:34 ID:yAJhG+AK

>>570
意味合い的にはまちがっちゃいないな。
戸田奈津子訳のアバターで「全機散開!」が「畜生!」になってたときは唖然としたが。

戸田奈津子の訳で意味的には間違っちゃいないが
メッチャ気の抜ける訳はこれだな。

「敵魚雷接近!」
「おとりの物体用意!」
「おとりの物体発射!」
「おとりの物体発射しました!」
「敵魚雷、おとりの物体に向かって行きます!」

そこはデコイでいいぜなっちー・・・

598 名前: no name :2010/12/04(土) 14:17:24 ID:oyD+Lw8w

>>597
そこはわかりやすくやったつもりなんだろうな、なっちは……
ロードオブザリングで「ストライダー」を「韋駄天」と訳してたのはびっくりだったぜ……
馳夫にしろとは言わんが、韋駄天はないだろ韋駄天はw

599 名前: no name :2010/12/04(土) 14:31:23 ID:Gl4JKKSn

韋駄天飛竜
神行太保戴宗なノリ。水滸伝に混じってもおかしくないな。星は天馳星でよろしく

600 名前: no name :2010/12/04(土) 14:35:59 ID:ehqDhspD

ヘナクソー!!
・・・あれなんつってんだろう?

601 名前: no name :2010/12/04(土) 14:38:40 ID:To7id0v9

Fire Stormを「怒りの爆発」と訳す翻訳家がいてだな…

602 名前: no name :2010/12/04(土) 14:39:48 ID:F8jgKEgW

前にも話出てたけどMUGENで水滸伝ネタってのもイケそうね。
で、ちょっと質問を。

[State 5000, Null var(44)]
type = Null
triggerall = 1
triggerall = Time = 0
trigger1 = Ifelse(AnimElemTime(2), 1 , 0)
trigger1 = var(44) := 2
trigger1 = Ifelse(AnimElemTime(3), 1 , 0)
trigger1 = var(44) := 3
trigger1 = Ifelse(AnimElemTime(4), 1 , 0)
trigger1 = var(44) := 4
これで今のアニメの最後の番号が記録できるかなと思ってるんだけど
この場合は全部trigger1で大丈夫だよね?
自分でも確認してみてるんだけど:=使うのが初めてなんでどうにも不安。

603 名前: no name :2010/12/04(土) 14:40:26 ID:i2fJbPP5

英訳は状況で変わるから一概に変訳と言う事は出来ない。
具体的に言うとコマンドー

604 名前: no name :2010/12/04(土) 14:41:10 ID:sLQc1Qtr

小説の翻訳は、本職小説家のアドバイザーつけてやってほしいもんだ

今さらだけどドロウィン氏のイカ娘の動きはUC桜が元だったのかー
キャラが違いすぎるからから全く気づかんかったな

605 名前: no name :2010/12/04(土) 14:48:15 ID:yAJhG+AK

>>603
46: 社員(埼玉県):2010/08/31(火) 14:05:49.38 ID:IBMJZ+GU0
EP3でオビワンがグリーヴァスを銃で倒して言った一言、「掃除が大変だ」
まったくそんな意味の事は言っていないw
実際は「野蛮な行為だ」みたいな意味だよな。
これはEP5の老オビワンのセリフとかかっててファンがニヤリとするシーンだったのに…

これはひどいだろwwww
コマンドーは字幕でなく吹き替えが神

「この僕に何か用?」
「これはこれは、皆さんお揃いで」
「仰せのとおりに 」
こんな感じの字幕がでてくる映画は十中八九なっちー訳

606 名前: no name :2010/12/04(土) 14:48:52 ID:To7id0v9

>>602
全部1にする必要があるのか否かによって分けた方がいい
個人的には何で「あえて」そんな可読性の悪く、正常動作に懸念を持つような方法を取るのか分からんけど
まぁそうしなければいけないなら仕方ないとは思うが

trigger1 = AnimElemTime(2) = 0
trigger1 = var(44) := 2
trigger2 = AnimElemTime(3) = 0
trigger2 = var(44) := 3
trigger3 = AnimElemTime(4) = 0
trigger3 = var(44) := 4

普通にこれじゃだめなの?

607 名前: no name :2010/12/04(土) 15:02:49 ID:Yvrk1rj9

>>597
童貞の訳をプッシー知らず!だけは笑った

608 名前: no name :2010/12/04(土) 15:10:51 ID:F8jgKEgW

>>606
Ifelseのところは別な方法でやってたのをそのままもってきちゃってて。
でも指摘されるまで気づかなかったw
=0はマズイ気がするけどそっちのほうが楽だね。
triggerの番号のほうは分けると成立した時点で後のtrigger読まなくなるような。
先に大きい番号から確認いれる方法だと、念のため多めに条件用意するから
幾らかでも処理早いのと追加楽かなと思って。

609 名前: no name :2010/12/04(土) 15:23:29 ID:N0w9/7wV

>>608
trigger1 = var(44) := AnimElemNo(0)

コレはダメ?

610 名前: no name :2010/12/04(土) 15:25:23 ID:oyD+Lw8w

>>604
翻訳家兼本職小説家でも色々微妙だったりするから難しいんだよなぁ。

>>606
ロードオブザリングも吹き替えはよくできてるって言われたな。
字数制限が吹き替えより厳しい字幕の訳がいくらかおかしくなるのはしかたがないとはいえ、なっちはちょっとなw

611 名前: no name :2010/12/04(土) 15:25:56 ID:wPILu5hf

trigger1 = AnimElemNo(0) = [***, ***]
trigger1 = AnimElemTime(AnimElemNo(0)) = 0
trigger1 = var(44) := AnimElemNo(0)

これでいけるかな

612 名前: no name :2010/12/04(土) 15:39:18 ID:To7id0v9

>>608
あと常時トリガー(triggerall=1)使ってるのにその後にtime=0があるのが矛盾してる
どっちか消した方が良いよ

613 名前: no name :2010/12/04(土) 15:52:20 ID:3cI42NHU

意訳嫌う人も居るんだね
原語を聞いて訳をみてあーこんな訳し方するのかとかって考えてたけど
確かにとだのなっちゃんは意訳多いね

614 名前: no name :2010/12/04(土) 15:56:39 ID:czvLsKdA

ストライダーは、和田たつみ版飛竜の「野を馳せる者」が一番しっくりくるなぁ
指輪の翻訳に影響を受けてるんだろうけど分かりやすいし見栄えもいいと思う

615 名前: no name :2010/12/04(土) 15:57:20 ID:NUKWjO0m

いや、ここで挙がってる例は意訳を通り過ぎてるだろw

616 名前: no name :2010/12/04(土) 16:00:50 ID:yAJhG+AK

166: 絶対に許さない(東京都):2010/08/31(火) 21:26:55.77 ID:GOG4CMdl0
×ジュニア ○息子 『インディアナ・ジョーンズ/クリスタル・スカルの王国』
原語では"son"。最後の方で初めて"junior"と呼ぶ大事なシーンがあるのに、
  字幕では"son"としか呼んでないセリフを「ジュニア」にしてしまい、そのシーンを台無しにしている。

これは観ててもわかってムカついた。しかも息子もoldmanとかしか呼んでなくて
最後初めて「ジュニア」「ダディ」って呼び合うってジーンほんと台無しだった


これ吹き替えでも最初からジュニアとか呼んでたな。

617 名前: no name :2010/12/04(土) 16:00:57 ID:cEgg8oxY

>>614
ナムカプのサブタイトルにもなってたよなそれ。

618 名前: no name :2010/12/04(土) 16:06:11 ID:yAJhG+AK

ストライダーは”アメンボ”と訳さなかっただけまだましか…
韋駄天って昔の人は割とよく使うことばだったし

619 名前: no name :2010/12/04(土) 16:07:07 ID:sLQc1Qtr

クリスタルスカルは冷蔵庫バリアーのとこで見るの止めた覚えが

620 名前: no name :2010/12/04(土) 16:08:25 ID:wRerlysn

>>616
作品知らないけど、ひどいなそれ

621 名前: no name :2010/12/04(土) 16:09:15 ID:F8jgKEgW

>>609
今のAnimの最後のElem番号を調査だからそれだと違うような?
>>611
毎フレーム確認してそれが最後のElemならっていう記述になりそうな?
>>612
デバッグや廃止のためにオンオフできるよう頭つける癖ついちゃって。

経緯は、State5000から専用ステートに飛ばしてアーマーしてるんだけど
そのアニメの丁度最後のフレームで攻撃受けると専用ステートに飛ばす前にAnimがループしちゃうみたいだから
5000入ったときにAnimTime=0ならループしたと判断して最後のElemにするっていう処理を作ろうとしてるところ。

622 名前: no name :2010/12/04(土) 16:11:33 ID:5Houm9tq

うぉぉおお!
9条の人が帰ってきたぁー!
すげぇ嬉しいぜ!

623 名前: no name :2010/12/04(土) 16:16:24 ID:3cI42NHU

あれ?まさか
trrigerall=!(stateno=[x,ax]) って否定の意味になってない?
trrigerall=![x,ax] ってすべきなの?
500あたりで承太郎弄ってる云々て言ってた者だけどいまだに変えられん
>>616みたいに内容にかかってくる訳し方はさすがにどうかkと思うけどなあ

624 名前: no name :2010/12/04(土) 16:19:02 ID:Yvrk1rj9

なっち意訳嫌いじゃないかもだけど
誤訳もおおいからそこら辺考慮せにゃ・・・

インディーチームとか組めるかな
ジョセフ ダンディJ・・他いないか

625 名前: no name :2010/12/04(土) 16:30:11 ID:AL/zg//8

「I love you.」->夏目漱石訳「月が綺麗ですね」

626 名前: no name :2010/12/04(土) 16:30:25 ID:N0w9/7wV

>>621
AnimElemNo(0)は現在のアニメが何枚目かを求めることが出来る

627 名前: no name :2010/12/04(土) 16:31:34 ID:yAJhG+AK

http://www.kyo-kan.net/column/toda/
これが本当に、田中女史が「監修」した翻訳なのだろうか? 田中女史は、単に固有名詞のリストを提出しただけで「監修」にされてしまったのだろうか?
翻訳作業の一部に関わった関係者の話によると、田中女史は他にも様々な指摘を戸田氏に行ったらしい。
だが、それらのほとんどは戸田氏の「自分は字幕のプロだから」という態度につっぱねられてしまったという。



結構最悪な人間かもだ。

628 名前: no name :2010/12/04(土) 16:32:57 ID:yDMqbIQn

お年を召してキャリアは長いからプライド高いのかね

629 名前: no name :2010/12/04(土) 16:35:51 ID:J7e87Nfd

誤訳がひどいといえばCoD4MW
誤訳のせいで死ぬとかゲームとしてどうなんだ

630 名前: no name :2010/12/04(土) 16:39:57 ID:3cI42NHU

>>622
発想に毎度驚かされるわwいい楽しみ方してる

631 名前: no name :2010/12/04(土) 16:44:12 ID:ExLxlADM

誤訳といえばまず「All your base are belong to us.」が浮かぶ。

632 名前: no name :2010/12/04(土) 16:47:01 ID:oK4vmIta

>>569
闇の天使セレニアもひどかった

633 名前: no name :2010/12/04(土) 16:47:28 ID:OZmqy/RQ

誤訳って言ったら"You are shine."以上のものはないだろ

634 名前: no name :2010/12/04(土) 16:49:48 ID:To7id0v9

>>621
>>626が言うとおり、正確にはanimelemno(0)は「0F目のアニメ番号を返す」

0F目=現在のアニメ

635 名前: no name :2010/12/04(土) 16:51:57 ID:sm8reL2C

>>621
type = ChangeAnim
trigger1 = AnimTime = -1
value = Anim
Elem = AnimElemNo(0)

って感じに、最後のアニメをキープするようにしちゃだめなのか?

636 名前: no name :2010/12/04(土) 16:54:28 ID:2yLMmP9K

コナンの登場人物は命を軽くみすぎだろう

637 名前: no name :2010/12/04(土) 16:55:40 ID:sLQc1Qtr

あの超即効性の麻酔を何度も人に食らわせる奴が主人公だしね

638 名前: no name :2010/12/04(土) 16:59:03 ID:3cI42NHU

>>627
>このように「字幕でわかりやすくする」等というのは、どう考えても映画製作者の意図に沿わない「余計なお世話」ではないだろうか。
>他にも、奈落に落ちようとするガンダルフの台詞"Fly, you fools!"(行け、馬鹿者!)がある。この"Fools"の意味がどれほど大きいかは
言うまでもないだろう。自分が地の底に落ちようとしている時なのにこう言い放つところが、ガンダルフの性格を示して
いる。だがそんなセリフも字幕では「早く行け」だけで片付けられてしまった。

このシーンも覚えがあるな
字幕自体はどうだったか忘れたがこれらが本当の事ならなっちゃん嫌いの気持ちもわかる

639 名前: no name :2010/12/04(土) 17:01:03 ID:cEgg8oxY

犯人1「ハンガー投げてきたんです。」
犯人2「景色を建物で台無しにしやがって。」
主人公「もっと犯人と知恵バトルしたい。」

歪みきってるなw

640 名前: no name :2010/12/04(土) 17:05:14 ID:B6zrnHlT

将棋ゲームに待ったつけようとして殺害とか
殺す前にいろいろとやることがあるだろう

641 名前: no name :2010/12/04(土) 17:07:29 ID:Gl4JKKSn

ホームズの登場人物を侮蔑したから殺害ってのも初期にあったな
割と時代を先取りいやなんでもない

642 名前: no name :2010/12/04(土) 17:09:05 ID:F8jgKEgW

>>626,634
AnimElemNo(0)のほうは大丈夫なんだけどそれを使って最後のElem番号を調べるのが大変な気が。
>>635
5000番で
[State 5000, ChangeAnim]
type = ChangeAnim
trigger1 = 1
value = Anim
elem = AnimElemNo(0)
persistent = 0
ignorehitpause = 1
とやってみても既に1F進んでループした後になっちゃうみたいで
AnimElemNo(0)は1に。

643 名前: no name :2010/12/04(土) 17:17:43 ID:NUKWjO0m

http://two.xthost.info/elword/ or http://akagik.agilityhoster.com/
改変オリジナルベガを更新しました
ヘッドプレス周りをよりスピーディーに変更、超必飛び道具の性能変更等々
あとはバグさえなければ更新も落ち着くと思います、この台詞いつもフラグだけどorz

コンボムービーも作ってみたので宣伝
【MUGEN】改変版オリジナルベガ コンボムービー

644 名前: no name :2010/12/04(土) 17:20:43 ID:To7id0v9

そもそも調べるってのがよく分からん
調べなくてもエレメント数は分かるんだが
もしかして、相手のステート奪ってその中で相手側のエレメント数を知りたいって事?

それとも単純に、あるステート内のアニメにおけるエレメント数を知りたいの?
例えば5000ステのアニメが5000で
5000,0
5000,1
5000,2
だったら、「3」という数字が取りたいの?

645 名前: no name :2010/12/04(土) 17:20:56 ID:KblhTItk

映画やゲームの翻訳の癖に
作品を見ずに文章だけで訳す馬鹿を使っちゃ駄目だろ
戦争系とかは独特な言い回しが多いからカオスになる


最後のelemのときにAnimelemno(1)すると値どうなるっけ?

646 名前: no name :2010/12/04(土) 17:23:17 ID:sm8reL2C

>>642
それpersistent = 0のせいじゃね?
まあ最後のアニメが1Fしか表示されない場合は、AnimTime=0になっちまうかもだけど。

647 名前: no name :2010/12/04(土) 17:25:50 ID:czvLsKdA

>>645
最低限設定回りは把握してもらわんと困るよなー
まぁゲーム全プレイとかは納期とかもろもろの関係上不可能だけど
Fallout3の至高のオーバーロードジャブスコさんみたいな珍訳はどうやって生まれるんだろう

648 名前: no name :2010/12/04(土) 18:00:28 ID:F8jgKEgW

>>644
とりたい数字はそれだけど
5000番に入る前に表示していた非特定なAnimの最大elem番号が確認したいわけで。
>>645
trigger1 = AnimTime = -1
trigger1 = AnimElemNo(1) = 1
で成立
trigger1 = AnimTime = 0
trigger1 = AnimElemNo(0) = 1
これも成立
>>646
どっちみち無理ぽい。

649 名前: no name :2010/12/04(土) 18:09:10 ID:NcgWlYqa

レオナXIII仕様更新です。
http://cid-de64690d441c8275.office.live.com/browse.aspx/AI/char?uc=1
立ち弱キックとか地上ふっとばし攻撃とかXIII風に描き換えたり。

コナン君は退屈なはずの小学校の授業を眠らずに過ごせるのかが心配です。

650 名前: no name :2010/12/04(土) 18:20:27 ID:To7id0v9

>>648
確認したいのは分かったが、>>611の方法は何でダメなの?
>>611で普通に全てのアニメの最終エレメント数は取れる
それともキャンセル等によって最終エレメントに辿り着く前に5000に移動したら毎F単位で
エレメント番号を格納する>>611の処理では最終エレメントが取れない事を言っているの?

何かF8jgKEgWが各トリガーの意味を本当に理解出来てるのか怪しくなってきたんだがw

651 名前: no name :2010/12/04(土) 18:35:52 ID:F8jgKEgW

>>650
いや>>611の方法と各トリガーの使い方がよくわかってないのは確かなんだけど
これは5000番入ってから実行で大丈夫なの?
5000番入ってからだと既にループされてElemは1に戻っちゃってるし
これだと1F内で確認終えるの無理そうな気が。

652 名前: no name :2010/12/04(土) 18:50:58 ID:8YZqH9Yg

>>616
これは仕方ないだろ。作中で人のことを「息子」とか呼んでたら意味不明だし
ジュニアとか呼ばれても日本人にとっては「何いってんのコイツ」でしかない

映画は知能程度の低いやつも見るんだから、そういうやつのために
「わかりやすく」するのはしょうがない
だいたい、なっちが叩かれてるのは「意訳」じゃなくて
「誤訳」が多すぎるからなんだが

653 名前: no name :2010/12/04(土) 18:53:33 ID:Qd9sh0qY

これが悪平等ですね

最近絶望した!ってあんまり言ってない気がするよあの人

654 名前: no name :2010/12/04(土) 18:58:31 ID:To7id0v9

>>651
>>611が理解できてないならそりゃ無理だ
厳しい事言うようだが、分からんなら実際に実行してみてどういう数値をとるのか自分の目で見てみなよ
じゃないと1から10まで教えてもらわないと何もできないぞ
あと「ループ」って言葉の定義も間違ってないか?

ちなみに、5000に入った瞬間はvar(44)は1にならんし、そもそも5000のエレメントを
取りたくなければ!=で除外すればいいだけでしょ

655 名前: no name :2010/12/04(土) 18:58:46 ID:jGMTImwW

>>651
>>611を使って常時取得し、専用ステートに飛ばす際はdef 5000のchangeanimでelemを判定してループしてると判断できたらvarの値でelem変更すればいいんじゃ?

656 名前: no name :2010/12/04(土) 18:58:48 ID:B6zrnHlT

ホッケー漫画だったのに下ネタオンリーになってるよりゃマシ

まあそこまでいかずともギャグマンガがバトル展開とかになることもあるのに
時事ネタ多いとはいえギャグマンガ長期連載は立派よ

657 名前: no name :2010/12/04(土) 19:00:47 ID:Yvrk1rj9

おい死ぬ気弾撃てよ

658 名前: no name :2010/12/04(土) 19:05:56 ID:F8jgKEgW

>>654,655
なるほど-2からならちゃんと取れたよ。
5000番からじゃなかったのね。ありがとう。

659 名前: no name :2010/12/04(土) 19:12:12 ID:LAuJPLpK

最近は絶望ときくと遊戯王の絶望野郎のほう思い浮かぶから困る

660 名前: no name :2010/12/04(土) 19:13:40 ID:HJ/Xrqfc

あの人ホセ爺さんが主体のほうが強そうだと思う

661 名前: no name :2010/12/04(土) 19:20:36 ID:F8jgKEgW

肝心な人にお礼がなかった
>>611
おかげでちゃんと動くように。ありがとう。

662 名前: no name :2010/12/04(土) 19:27:56 ID:Q6a+6TVl

そういやゆっくりボイスって霊夢が女性1で魔理沙が女性2らしいね?
他には何か決まってるキャラっていたっけ?

663 名前: no name :2010/12/04(土) 19:47:30 ID:dSjassQl

そういやこれのオズ版は未だに作られないな
ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm2434350

664 名前: no name :2010/12/04(土) 19:53:27 ID:WHSdz6V9



【MUGEN】売れ残り特殊イントロ集〜ジョーカー無双編〜

久々にイントロ集でも

665 名前: no name :2010/12/04(土) 20:31:58 ID:3bbQiX5j

トラ氏がビリー公開…だと…
このまま他の製作者と合わせてRB2全コンプしそうな勢いだ
>>649

666 名前: no name :2010/12/04(土) 20:50:02 ID:sLQc1Qtr

狸田さんの声ってちょっとムラクモに似てね?

667 名前: no name :2010/12/04(土) 21:07:35 ID:2nUYfJ5z

>>663
オズと聞くと時期的にさっすが〜のほうを思い浮かべる

668 名前: no name :2010/12/04(土) 21:11:59 ID:Yvrk1rj9

さわらないで・・・・・・

669 名前: no name :2010/12/04(土) 21:23:28 ID:To7id0v9

よぉ〜し、>>668はくれてやるッ!好きにしろ!

670 名前: no name :2010/12/04(土) 21:29:35 ID:RtiPOZB/

さっすが〜、>>669様は話がわかるッ!
PSPをこれのためだけに買うか迷う、モンハンは一度やらせてもらったが合わなかったし

671 名前: no name :2010/12/04(土) 21:36:23 ID:B6zrnHlT

怪盗オズがmugenで人気になる日を待ってるよ

672 名前: no name :2010/12/04(土) 21:38:52 ID:fuurn42S

上の方バーロー派ばかりだがバクマン派はおらんのか?

673 名前: no name :2010/12/04(土) 21:42:19 ID:XyPK0yk3

投稿してだいぶ遅れたけど宣伝です〜。
AkagiKさんの戸川めぐみのAIを公開しました。
動画も作りましたのでよろしければ。



公開先はこっち→http://nsaifactory.blog69.fc2.com/

…なんで遅れたかというと豪血寺の大会に(ry

674 名前: no name :2010/12/04(土) 22:03:03 ID:/qJudjp2

誰かオレとMHP3や ら な い か

675 名前: no name :2010/12/04(土) 22:08:48 ID:i2fJbPP5

モンハンをする服がない

676 名前: no name :2010/12/04(土) 22:09:37 ID:lHeVmmZW

>>664
ジョーカーがアレンジャー勢にも対応してのに驚いた。
つかVSカレンのセリフがおかしいだろw

677 名前: no name :2010/12/04(土) 22:11:10 ID:ZVj3VTRl

P2でチキンプレイやるためにボウガン選んだ俺にとって
P2Gの仕様は追い出されたも同然

678 名前: no name :2010/12/04(土) 22:19:24 ID:WHSdz6V9

>>676
信じられるか、あれで全部じゃないんだぜ……?

つか動画ミスってた
作り直さんと

新着レスの表示 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50