MUGENについて語るスレpart510


告知欄


■MUGENについて語るスレpart510

現在表示しているスレッドのdatの大きさは174KBです。
レス数が1000を超えています。残念ながら全部は表示しません。

1 名前: no name :2010/12/01(水) 23:32:46 ID:Swug56W3

MUGENについて語るスレpart508(実質509)
http://bbs.nicovideo.jp/test/read.cgi/question/1290935916/
キーワード検索「MUGEN」
http://www.nicovideo.jp/search/mugen
タグ検索「MUGEN」
http://www.nicovideo.jp/tag/mugen?sort=f
みてれぅチャンネルmugen
http://mugen.miterew.com/
ニコニコMUGENwiki
http://www30.atwiki.jp/niconicomugen/
∞アップローダー
http://muvluv-alternative.game-server.cc/cgi-bin/mugen-up/upload.html
∞アップローダーwiki
http://muvluv-alternative.game-server.cc/cgi-bin/mugen-up-wiki/index.php
過去ログ一覧、絵板(niconico-MUGEN PAINT BOARD)から、
各種MUGEN動画一覧(大会一覧、プレイヤー操作、AI、キャラ作成など)、 AI・キャラ製作Tips、
各ゲームの仕様、その他の格ゲネタなどが纏まっています。
現在発展途上なので、書き加えたいことがあれば自由に編集してください。
また、AIに関する悩み、その他諸症状については専用スレもありますのでどうぞお使いください。
http://jbbs.livedoor.jp/internet/1117/
画像等軽いものはこちらのロダに
http://loda.jp/mugennico/
貼り付ける際はhttp://loda.jp/mugennico/?id=○.jpg
と貼り付けると専ブラに優しいです。要するに画像自体のアドレスを張ればおk
書き込む前に
・sage進行(メール欄に「sage」と入れよう)
・みんなニコニコできるように。
 気に入らないことがあっても、とりあえず落ち着いてください。
・質問スレではありません。わからないことはWikiを見るかググりましょう。
・動画の宣伝をしたい場合、http://から始まるURLをそのまま貼り付け、専ブラの人のために動画タイトルも付ければOKです。
・サムネが表示されなくなるので動画のリンクを貼るときはURLがnineではなくwwwになってることを確認してから
次スレ立て
・何はなくともレス番を確認。>>940を超えたら立てる気のない人は書き込まないようにしましょう。
>>950をとったらスレ立てor誘導(スレを立てるにはニコ動にログインする必要があります。)。
・ダメだったらその旨を表明し、次のレスの人を下矢印(↓)で指定してフォロー要請。
・20分音沙汰無かったら>>970あたりがフォロー。
>>950レスを超えたら、スレ立てが完了するまで減速進行で
・対人AIにしたつもりの自作AIに勝てなくて生きるのが辛い

526 名前: no name :2010/12/04(土) 00:56:54 ID:cEgg8oxY

アイドルのトレーディングカードとかを交換するの女の子で流行ってるらしいしな。
TVニュース情報で現物見た事ないが。

527 名前: no name :2010/12/04(土) 01:06:54 ID:NUgLczO9

誰でも手軽に入手できるってのもありそう
ゲームとなるとゲーム機だの何だの用意しなきゃならないし、ソフト買うのだって一大決心だが
カードパックなら割とすんなり買えちゃうからな

528 名前: no name :2010/12/04(土) 01:13:39 ID:jrmQfEEK

まともにやろうとするとゲームよりよっぽど金かかるんだけどな

529 名前: no name :2010/12/04(土) 01:14:26 ID:8LTyoVwd

ぶっちゃけポケモンカードGBみたいなカードゲームソフトに滅茶苦茶ハマッてた
もし今新作でたら間違いなく買う
一応それに触発されてカードパックも買ってみたけど予想以上に金喰い虫だったので断念した

530 名前: no name :2010/12/04(土) 01:17:14 ID:NUVCGx3e

ポケモンカードもMTGもちょこっとやった程度なんだろうがそれでも何万使ったかわからん。
小出しに減っていくせいで、いつの間にかつぎ込んでるってのはある意味ゲーセンと似てるかもしれん。

531 名前: no name :2010/12/04(土) 01:18:38 ID:HJ/Xrqfc

俺は遊戯王のゲームをやっているつもりがいつの間にか女の子キャラを攻略していた
な、何を言っていっているか(ry

532 名前: no name :2010/12/04(土) 01:24:56 ID:wPILu5hf

作る側のコストはクソ安いという

533 名前: no name :2010/12/04(土) 01:26:00 ID:arpD1TPn

>>531
タッグフォースは「遊戯王がついでに出来るギャルゲー」だから問題ないな

534 名前: no name :2010/12/04(土) 01:31:09 ID:NUgLczO9

>>532
ぶっちゃけ小型の福袋を大量に販売してるようなもんだから、相当ボロい商売なんだろうな・・・
ある意味お札を刷ってるのにも近いし

535 名前: no name :2010/12/04(土) 01:38:59 ID:zgbEDXV2

実際コナミ関係者が「まるでお金を刷っているようだ」と言ったとか言わないとか

536 名前: no name :2010/12/04(土) 01:42:19 ID:WOxyQSyO

ただの絵のついた紙がお札に変わるわけだからな

537 名前: no name :2010/12/04(土) 01:43:08 ID:0mN4oyGD

>>485
亀だが超神氏のバイオハザードをこっち1vsタッグでやるといい感じに無双。

538 名前: no name :2010/12/04(土) 01:44:45 ID:ItEF9BVJ

>>529
ポケモンカードゲームネットワークでお試しバトルができるぞ

539 名前: no name :2010/12/04(土) 01:46:04 ID:y7i2nM7V

バラ売りのカードゲームとDLコンテンツとアイテム課金はタバコ並の課税でいいと思う。
特にアイテム課金。子供が勝手に課金してえらい事になってるケース多いらしいし。

540 名前: no name :2010/12/04(土) 01:46:55 ID:Yvrk1rj9

オナズリで酷い目にあったな。この年でTCG浸かるとわ・・・

541 名前: no name :2010/12/04(土) 01:50:45 ID:KGsRo7ew

作る側としても片面をある程度刷ってれば色んな絵柄に使えるからな
仕事がなくても裏面だけ刷れば金を得たことにしてもいいぐらい

542 名前: no name :2010/12/04(土) 02:26:02 ID:Qy1lnsmB

オナズリってなんかエロそうだな

543 名前: no name :2010/12/04(土) 02:43:24 ID:Rg2N8M51

そういえば最近KOFとかメルブラがどこかのカードゲームに参戦してたなー強さ的にどうなんだろう

544 名前: no name :2010/12/04(土) 02:46:02 ID:zgbEDXV2

ルガールの付く名前のカードにって効果で〜ル「ガール」ってカードにも影響あるってのがネタになってたな

545 名前: no name :2010/12/04(土) 02:49:48 ID:cEgg8oxY

>>543
ヴァイスシュバルツか。
KOFはスターターがバランス良いって聞いた。

546 名前: no name :2010/12/04(土) 05:16:03 ID:B6zrnHlT

>>545
なにその名前囲碁かオセロの親戚?

547 名前: no name :2010/12/04(土) 05:21:42 ID:ItEF9BVJ

日本語で「しろくろ」って訳すと途端にダサくなるな

548 名前: no name :2010/12/04(土) 05:35:04 ID:e6LhrBOd

ドイツ語は本当に便利やでぇ

でも白黒つけるって言葉は格好良いと思う

549 名前: no name :2010/12/04(土) 05:36:58 ID:8oJUlbNz

群馬県PN.白黒つけるさん

550 名前: no name :2010/12/04(土) 05:43:35 ID:DIt2n1JL

>>544
ガンダムウォー思い出した

ザビーネだったかな?の特殊効果でベルガシリーズの能力アップが
アナベル・ガトーにも効果が適応されてるんだったかな

551 名前: no name :2010/12/04(土) 07:40:00 ID:8oJUlbNz

つー事はノーベルガンダムもおkなのか

552 名前: no name :2010/12/04(土) 07:51:45 ID:ImnRLyOK

パイロットとユニットで分けられてなかったっけか?
しばらく見てないんで思いだせん・・・

553 名前: no name :2010/12/04(土) 09:11:33 ID:A0xpLnri

ジョジョABCェ・・・

554 名前: no name :2010/12/04(土) 09:19:07 ID:2yLMmP9K

カインの技とかも訳すとダサくなるの?

555 名前: no name :2010/12/04(土) 09:21:16 ID:oyD+Lw8w

ドイツ語というとズィーガーもだがズィーガーの技は日本語訳してもかっこいいぞ。

556 名前: no name :2010/12/04(土) 09:26:23 ID:czvLsKdA

>>555
作戦名・虎とか作戦名ラグナロクっぽくて素敵

557 名前: no name :2010/12/04(土) 09:38:32 ID:sc8jZb4q

>>476
超亀だけど高レベルAIで常に直ガ状態&何時でも投げって何なにげにひどいな

558 名前: no name :2010/12/04(土) 09:41:11 ID:6VR1iS+m

ガンガンヴァーサスってあったなぁ

白と黒・・・エボニー&アイボリーとかビアンコ・ネロとか

559 名前: no name :2010/12/04(土) 09:41:39 ID:8oJUlbNz

毎度思うんだがAIパッチおk、改変NGのキャラを
高AIレベルで性能改変する人ってリドミ読んでないんだろうか。

560 名前: no name :2010/12/04(土) 09:42:55 ID:ItEF9BVJ

>>554
カインの技は割とかっこいいと思う
シュワルツモーント=黒き月
シュワルツフレイム=黒き炎
シュワルツパンツァー=黒き鎧
シュワルツランツェ=黒き狙撃手
ヒムリッシュ・アーテム=天からの息吹
ヒムリッシュ・ゼーレ=神々しい魂

561 名前: no name :2010/12/04(土) 09:49:11 ID:Yvrk1rj9

黒だよ・・・真っ黒

562 名前: no name :2010/12/04(土) 10:04:04 ID:DIt2n1JL

>>560
すごく普通だな
ランツェって槍じゃないのか?

暗黒真空拳もドイツ語にすれば統一感出ていいと思うよ
ドゥンケルファクームファウストになるのだろうか

563 名前: no name :2010/12/04(土) 10:14:51 ID:4tCZKrfa

ある程度意味に沿って技の名前が決められていれば、
ちゃんとかっこよくなるね。

564 名前: no name :2010/12/04(土) 10:31:10 ID:g+oJf8Ru

シュツルム・ウント・ドランクゥゥゥッ!!

565 名前: no name :2010/12/04(土) 10:32:36 ID:qShZx9WG

                       .__,,,,,──‐ | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄─_
                   ,,,,‐| ̄ |     |二二二二二二二二二二二二二二二二二二二二二二
                   |_|___|───‐|____________________─ ̄
                      /  ヽ─/─ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ /
                     /___  ヽ、           __── ̄
                          二|二|ヽ__──, ̄ ̄                 /──‐.、 ,─‐ 、____
         /|,、     __ _, ‐´ ̄|  /`─‐,,,,,_  ,, /,,,,‐,_____   / ̄ ̄ 二>─| /──、 ̄|   __──´
        /./ 〉__/ ̄┌´/   | ̄ ̄ \    ,フ  \ /   ___ヽ─ |  | ̄ \  .|/    /─|_/
     ./ __,   / 〈   | ./  _,,,,,,‐,7   /  , ‐´     ``─, /  `ヽ 、   .| .|    /─‐ヽ_─´
   / ,_´‐´  /_ 二二┘/_,,,‐´  /  / ,‐´__        ./ /     /─ ̄ .\_‐´
  /   ._ _‐´´´゙/、_| ┌´´    /    .|´    ヽ      , ‐´フ    /
..ヽ__,,,,, =w´´   |   | .ヽ  _,,, ─     |  ___ヽ_, ‐´  /\_/
   〈二── ヽ‐,|   /_´  /     └┐´○ .○ `‐フ──/
            、─ヽ_ヽ  /  ̄─__|  _,,,,,,─┐
             |  ヽ_/       __>/   /フ `ヽ、
             .‖___ヽ        >    / /    `ヽ_,,,‐,‐,
             ヽ二,´//´        \ ─ ─`〈___, ‐ ´  /./
               ̄ ´         ヽ` ヽ 、// , ‐ ´    ./ /
                      , ‐ ´| ̄ |ヽ , ‐ ´   __.,‐、/ /__

566 名前: no name :2010/12/04(土) 10:34:07 ID:qwEyciRP

シュワルツモーントは俺の中で最高にかっこいい名前だな
魔神破天弾とかも技と名前のマッチぶりがすばらしい

567 名前: no name :2010/12/04(土) 10:36:24 ID:9tfutzM+

ゲルマン忍者が頭に浮かんだ

568 名前: no name :2010/12/04(土) 10:38:26 ID:cEgg8oxY

シュツルム・ウント・ドランク=疾風怒涛
ビルトシュバイン=イノシシ
クーゲルシュライバー=ボールペン

569 名前: no name :2010/12/04(土) 10:39:32 ID:/msB5xV1

逆に英名から日本語に直す時にやっちゃう例もあるよね。
……ダウスィーの精神ドリッパー

570 名前: no name :2010/12/04(土) 10:44:22 ID:Yvrk1rj9

義勇軍を訳すのにボランティア軍とかね!

571 名前: no name :2010/12/04(土) 10:44:48 ID:UpKZdk9f

何、ドイツ語にかかればサラリーマンですらアンゲシュテルテですよ。

572 名前: no name :2010/12/04(土) 10:46:15 ID:+BQmcMTy

コインいっこいれる
あショックウエイブ
ゲームおわり

573 名前: no name :2010/12/04(土) 10:48:05 ID:1nA1T6jE

シュテルベン!

574 名前: no name :2010/12/04(土) 10:49:33 ID:lrOaCQx5



面白い試みだと思ったので宣伝

575 名前: no name :2010/12/04(土) 10:59:31 ID:TJTuoLnr

ブリッツクーゲル=フラッシュボール
フラクトリット=高射砲の回転砲塔
ブリッツボンベ=フラッシュ爆弾
ヒューブシュラウバ=ヘリコプター

ゾルの技名カッコ良すぎだろ

576 名前: no name :2010/12/04(土) 11:00:33 ID:RBhaB7ti

MUGEN 男女タッグ祭り2010 part25



宣伝させていただきます

577 名前: no name :2010/12/04(土) 11:25:00 ID:czvLsKdA

>>575
ブリッツはフラッシュってよりも「電光」って訳す方が
設定に準じてるぽいしかっこいい気がする
ブリッツクーゲル=電光弾
ブリッツボンベ=電光爆弾
とかそんな感じかね

578 名前: no name :2010/12/04(土) 11:26:17 ID:uXsHe0AA

シュ「ワ」ルツという表記はいつもモヤっとする
フォルクス「ワ」ーゲンとかもね
ドイツ語から持ってくるなら片仮名もドイツ語の発音に近い表記にして欲しい

個人的にはシュワルツランツェよりシュヴァルツランツェの方がカッコいいと思うしね

579 名前: no name :2010/12/04(土) 11:28:25 ID:NLMNz+1e

ドイツ語はゴツゴツしてなんぼなのにワだとなんかふわっとしちゃう

580 名前: no name :2010/12/04(土) 11:31:23 ID:/qJudjp2

ドイツ語の厨二受けのよさは異常

581 名前: no name :2010/12/04(土) 11:37:52 ID:To7id0v9

中国語や韓国語の技名って無いよな

582 名前: no name :2010/12/04(土) 11:54:42 ID:1rCVTa/+

残剣(ツァンジェン)と飛雪(フェイシェ)は字も響きもかっこいいと思った

583 名前: no name :2010/12/04(土) 12:26:55 ID:lg7HOpqW

風林火山は?

そういえば、テコンドーキャラの技名って韓国語じゃないよね
個人的には好きなんだけど、発音がぽよぽよして可愛くなっちゃうからだろうか

584 名前: no name :2010/12/04(土) 12:33:31 ID:3bbQiX5j

韓国語の技名…「ネリチャギ」くらいか?
「パチキ」と同じで既に外来語として取り込まれてる気もしなくはないけど

585 名前: no name :2010/12/04(土) 12:34:54 ID:NUKWjO0m

ハン・ベーダル(ヘナクソーの人)は韓国語の技名なんじゃないかな
あと中国拳法の技は一応中国語の技名と言っていいのか

586 名前: no name :2010/12/04(土) 12:55:20 ID:QvHVh2Uc

そういや今日第二回トウ劇だっけ
あのゲーム研究進んでるんだろうか

587 名前: no name :2010/12/04(土) 12:57:50 ID:F8jgKEgW

三国志の登場人物の名前とか、向こうじゃ発音違うんじゃないの?
劉備≠リュウビ?それと同じようなものじゃないかな。
日本語としての漢字が使われてる場合もあるだろうから一致するとは限らないのだろうけど。
紅美鈴の華人小娘も向こうだと適切ではないとかなんとかっていうし。

588 名前: no name :2010/12/04(土) 12:59:24 ID:Gl4JKKSn

カプコンのロシアキャラ二名は技名が英語で大丈夫か?
ネクロは一部英語というかコンバトラーVというか

589 名前: no name :2010/12/04(土) 13:08:53 ID:VpUz9EVF

ナコルルやレラの技名見てもどんな動きかいまだに把握できてない

590 名前: no name :2010/12/04(土) 13:13:18 ID:HmO/tIxF

アーデルハイドとかヴァイス(アルカナのほう)もドイツ語だな

591 名前: no name :2010/12/04(土) 13:20:52 ID:cEgg8oxY

ボッツのヘリオンもたしかドイツ語

592 名前: no name :2010/12/04(土) 13:31:41 ID:6VR1iS+m

タムタムの技名はマヤ語だっけ

593 名前: no name :2010/12/04(土) 13:32:32 ID:IlVmEwV3

ヘーリオン!

594 名前: no name :2010/12/04(土) 13:34:48 ID:wPILu5hf

タムタム、チャムチャムはラテン語だったはず

595 名前: no name :2010/12/04(土) 13:43:05 ID:dSjassQl

>>591
何故かインディアンorヴァネッサを思い出した

596 名前: no name :2010/12/04(土) 13:51:52 ID:t7uYqYUE

>>574
幕末戦のイカ娘にクソワロタ

597 名前: no name :2010/12/04(土) 14:07:34 ID:yAJhG+AK

>>570
意味合い的にはまちがっちゃいないな。
戸田奈津子訳のアバターで「全機散開!」が「畜生!」になってたときは唖然としたが。

戸田奈津子の訳で意味的には間違っちゃいないが
メッチャ気の抜ける訳はこれだな。

「敵魚雷接近!」
「おとりの物体用意!」
「おとりの物体発射!」
「おとりの物体発射しました!」
「敵魚雷、おとりの物体に向かって行きます!」

そこはデコイでいいぜなっちー・・・

598 名前: no name :2010/12/04(土) 14:17:24 ID:oyD+Lw8w

>>597
そこはわかりやすくやったつもりなんだろうな、なっちは……
ロードオブザリングで「ストライダー」を「韋駄天」と訳してたのはびっくりだったぜ……
馳夫にしろとは言わんが、韋駄天はないだろ韋駄天はw

599 名前: no name :2010/12/04(土) 14:31:23 ID:Gl4JKKSn

韋駄天飛竜
神行太保戴宗なノリ。水滸伝に混じってもおかしくないな。星は天馳星でよろしく

600 名前: no name :2010/12/04(土) 14:35:59 ID:ehqDhspD

ヘナクソー!!
・・・あれなんつってんだろう?

601 名前: no name :2010/12/04(土) 14:38:40 ID:To7id0v9

Fire Stormを「怒りの爆発」と訳す翻訳家がいてだな…

602 名前: no name :2010/12/04(土) 14:39:48 ID:F8jgKEgW

前にも話出てたけどMUGENで水滸伝ネタってのもイケそうね。
で、ちょっと質問を。

[State 5000, Null var(44)]
type = Null
triggerall = 1
triggerall = Time = 0
trigger1 = Ifelse(AnimElemTime(2), 1 , 0)
trigger1 = var(44) := 2
trigger1 = Ifelse(AnimElemTime(3), 1 , 0)
trigger1 = var(44) := 3
trigger1 = Ifelse(AnimElemTime(4), 1 , 0)
trigger1 = var(44) := 4
これで今のアニメの最後の番号が記録できるかなと思ってるんだけど
この場合は全部trigger1で大丈夫だよね?
自分でも確認してみてるんだけど:=使うのが初めてなんでどうにも不安。

603 名前: no name :2010/12/04(土) 14:40:26 ID:i2fJbPP5

英訳は状況で変わるから一概に変訳と言う事は出来ない。
具体的に言うとコマンドー

604 名前: no name :2010/12/04(土) 14:41:10 ID:sLQc1Qtr

小説の翻訳は、本職小説家のアドバイザーつけてやってほしいもんだ

今さらだけどドロウィン氏のイカ娘の動きはUC桜が元だったのかー
キャラが違いすぎるからから全く気づかんかったな

605 名前: no name :2010/12/04(土) 14:48:15 ID:yAJhG+AK

>>603
46: 社員(埼玉県):2010/08/31(火) 14:05:49.38 ID:IBMJZ+GU0
EP3でオビワンがグリーヴァスを銃で倒して言った一言、「掃除が大変だ」
まったくそんな意味の事は言っていないw
実際は「野蛮な行為だ」みたいな意味だよな。
これはEP5の老オビワンのセリフとかかっててファンがニヤリとするシーンだったのに…

これはひどいだろwwww
コマンドーは字幕でなく吹き替えが神

「この僕に何か用?」
「これはこれは、皆さんお揃いで」
「仰せのとおりに 」
こんな感じの字幕がでてくる映画は十中八九なっちー訳

606 名前: no name :2010/12/04(土) 14:48:52 ID:To7id0v9

>>602
全部1にする必要があるのか否かによって分けた方がいい
個人的には何で「あえて」そんな可読性の悪く、正常動作に懸念を持つような方法を取るのか分からんけど
まぁそうしなければいけないなら仕方ないとは思うが

trigger1 = AnimElemTime(2) = 0
trigger1 = var(44) := 2
trigger2 = AnimElemTime(3) = 0
trigger2 = var(44) := 3
trigger3 = AnimElemTime(4) = 0
trigger3 = var(44) := 4

普通にこれじゃだめなの?

607 名前: no name :2010/12/04(土) 15:02:49 ID:Yvrk1rj9

>>597
童貞の訳をプッシー知らず!だけは笑った

608 名前: no name :2010/12/04(土) 15:10:51 ID:F8jgKEgW

>>606
Ifelseのところは別な方法でやってたのをそのままもってきちゃってて。
でも指摘されるまで気づかなかったw
=0はマズイ気がするけどそっちのほうが楽だね。
triggerの番号のほうは分けると成立した時点で後のtrigger読まなくなるような。
先に大きい番号から確認いれる方法だと、念のため多めに条件用意するから
幾らかでも処理早いのと追加楽かなと思って。

609 名前: no name :2010/12/04(土) 15:23:29 ID:N0w9/7wV

>>608
trigger1 = var(44) := AnimElemNo(0)

コレはダメ?

610 名前: no name :2010/12/04(土) 15:25:23 ID:oyD+Lw8w

>>604
翻訳家兼本職小説家でも色々微妙だったりするから難しいんだよなぁ。

>>606
ロードオブザリングも吹き替えはよくできてるって言われたな。
字数制限が吹き替えより厳しい字幕の訳がいくらかおかしくなるのはしかたがないとはいえ、なっちはちょっとなw

611 名前: no name :2010/12/04(土) 15:25:56 ID:wPILu5hf

trigger1 = AnimElemNo(0) = [***, ***]
trigger1 = AnimElemTime(AnimElemNo(0)) = 0
trigger1 = var(44) := AnimElemNo(0)

これでいけるかな

612 名前: no name :2010/12/04(土) 15:39:18 ID:To7id0v9

>>608
あと常時トリガー(triggerall=1)使ってるのにその後にtime=0があるのが矛盾してる
どっちか消した方が良いよ

613 名前: no name :2010/12/04(土) 15:52:20 ID:3cI42NHU

意訳嫌う人も居るんだね
原語を聞いて訳をみてあーこんな訳し方するのかとかって考えてたけど
確かにとだのなっちゃんは意訳多いね

614 名前: no name :2010/12/04(土) 15:56:39 ID:czvLsKdA

ストライダーは、和田たつみ版飛竜の「野を馳せる者」が一番しっくりくるなぁ
指輪の翻訳に影響を受けてるんだろうけど分かりやすいし見栄えもいいと思う

615 名前: no name :2010/12/04(土) 15:57:20 ID:NUKWjO0m

いや、ここで挙がってる例は意訳を通り過ぎてるだろw

616 名前: no name :2010/12/04(土) 16:00:50 ID:yAJhG+AK

166: 絶対に許さない(東京都):2010/08/31(火) 21:26:55.77 ID:GOG4CMdl0
×ジュニア ○息子 『インディアナ・ジョーンズ/クリスタル・スカルの王国』
原語では"son"。最後の方で初めて"junior"と呼ぶ大事なシーンがあるのに、
  字幕では"son"としか呼んでないセリフを「ジュニア」にしてしまい、そのシーンを台無しにしている。

これは観ててもわかってムカついた。しかも息子もoldmanとかしか呼んでなくて
最後初めて「ジュニア」「ダディ」って呼び合うってジーンほんと台無しだった


これ吹き替えでも最初からジュニアとか呼んでたな。

617 名前: no name :2010/12/04(土) 16:00:57 ID:cEgg8oxY

>>614
ナムカプのサブタイトルにもなってたよなそれ。

618 名前: no name :2010/12/04(土) 16:06:11 ID:yAJhG+AK

ストライダーは”アメンボ”と訳さなかっただけまだましか…
韋駄天って昔の人は割とよく使うことばだったし

619 名前: no name :2010/12/04(土) 16:07:07 ID:sLQc1Qtr

クリスタルスカルは冷蔵庫バリアーのとこで見るの止めた覚えが

620 名前: no name :2010/12/04(土) 16:08:25 ID:wRerlysn

>>616
作品知らないけど、ひどいなそれ

621 名前: no name :2010/12/04(土) 16:09:15 ID:F8jgKEgW

>>609
今のAnimの最後のElem番号を調査だからそれだと違うような?
>>611
毎フレーム確認してそれが最後のElemならっていう記述になりそうな?
>>612
デバッグや廃止のためにオンオフできるよう頭つける癖ついちゃって。

経緯は、State5000から専用ステートに飛ばしてアーマーしてるんだけど
そのアニメの丁度最後のフレームで攻撃受けると専用ステートに飛ばす前にAnimがループしちゃうみたいだから
5000入ったときにAnimTime=0ならループしたと判断して最後のElemにするっていう処理を作ろうとしてるところ。

622 名前: no name :2010/12/04(土) 16:11:33 ID:5Houm9tq

うぉぉおお!
9条の人が帰ってきたぁー!
すげぇ嬉しいぜ!

623 名前: no name :2010/12/04(土) 16:16:24 ID:3cI42NHU

あれ?まさか
trrigerall=!(stateno=[x,ax]) って否定の意味になってない?
trrigerall=![x,ax] ってすべきなの?
500あたりで承太郎弄ってる云々て言ってた者だけどいまだに変えられん
>>616みたいに内容にかかってくる訳し方はさすがにどうかkと思うけどなあ

624 名前: no name :2010/12/04(土) 16:19:02 ID:Yvrk1rj9

なっち意訳嫌いじゃないかもだけど
誤訳もおおいからそこら辺考慮せにゃ・・・

インディーチームとか組めるかな
ジョセフ ダンディJ・・他いないか

625 名前: no name :2010/12/04(土) 16:30:11 ID:AL/zg//8

「I love you.」->夏目漱石訳「月が綺麗ですね」

新着レスの表示 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50