>>359 お前さんの大好きなサイトでも(慌てて)反論を試みてるじゃねーか
有難う、見させてもらって、納得できたよ。
しかし人の言葉を書き換えて「・・・」で表現するのはどうも気に入らん。
これは撫順炭鉱の万人坑での中国人証言者の話のことだったようだ。
撫順地方の炭鉱では多くの中国人が強制労働で殺され、25万人くらいが
万人坑に埋められてるという話を「・・・」書きで本に出したところ反論されて
チャンと証言者の名前も書いてるのだし、信頼性についてはその証言者に
直接聞いてくれと話しただけのこと。
本多勝一氏の真偽についての判断は、その本にはまったく書いてない。
「南京への道」という本においても本多氏自身の判断はほとんど無かったな。
淡々と被害者のお年寄りの話を書き連ねてるだけだが、それでも面白かった。
中国側というよりも、被害者本人に本多氏は確認してくれという意味だろう。
そのお年寄りの名前もお歳もダイタイに住所も、はっきり書いてあるんだからね。
言っとくがお年寄りは記憶力が無いから、人が意識的に嘘をつかせるのは難しいよ。