>>62 「狗邪」は"クジャ"じゃなくて「クヤ」って読むんだよw
何でそんなに単純に信じるのだろう。
wikiに書いてあれば素直になれる信者なのかな。
邪をジャと読むべきかヤと読むべきか、誰が本当だと、どうやって決めるのだね。
そこに対する疑問をまったくあなたは持ってないのかい?
魏志倭人伝には卑弥呼の後継者を台与トヨという表記と壱与イチヨという
表記がありどちらが正しいとは判らん。
木版本が6種類くらい残ってるので、どちらが正しいのかと言われても困るわけだ。
昔の漢字だとよく似ているので、プリントミスと思われるがね。
それを発音で正しいか間違ってるかというと、証明なんて現在では出来はしない。